第十六章

第十六章

马车门打开来,露出狄纳森困惑的面容。“有问题吗,爵爷?距离卫克菲还有一哩的路。”

契尔别过头去,没有回答。

“爵爷没有问题,狄纳森,他只是有点累了。”琼安走下马车。“倒是我想要走路回庄园,我决定运动一下。”

狄纳森甚至没有眨眨眼。他拿起灯笼。“继续往前开,”他对比利道。“我陪伴夫人走回去。天气不错,显然在舞会的喧闹后,夫人想要吹吹清凉的夜风,让脑袋清醒一下。”

比利揉了揉鼻子,最后点点头,往前开走了。

琼安在心里感谢狄纳森打圆场。他静静走在她身边,没有问任何问题,彷佛半夜里走在路上是再正常不过了。

终于他们走进庄园的大门,琼安仍不知道该对狄纳森说些什么。她不想进屋里去,也不知道要怎样面对其它人。但她又能够去哪里?小教堂埋着莉莲的遗骨,而她无法面对莉莲。

突然,她想到了一个最好的倾诉对象。“谢谢你送我回来,狄纳森。”她微笑道。“但我还想再走一会儿,再进屋里去。”

“是的,夫人。”狄纳森的眸子流露着担忧,但他谨守本分道。“如果妳有需要,请喊我一声。”

“我不会有事的。”她强挤出笑容道。

狄纳森忧虑地看了她一眼后,点头退下。

琼安长吐出口气,朝马厩走去,打算对“凯莉”倾吐出所有的心事。她的喉间哽咽,泪水几欲夺眶而出。忠贞的“凯莉”!牠低嘶表示欢迎。琼安磨蹭着马鬃,轻抚牠的鼻头,抱住马颈。

“凯莉,我的麻烦大了,”她啜泣道,任由泪水奔流。“我全心全意爱着契尔,还有小迈──将他当做自己的儿子疼爱。想到要离开卫克菲、图比、温蒂、比利、纳森、克利和其它人,我的心都要碎了。他们已经成了我的家人。”

她抬头望向凯莉。“还有,我又怎能离开妳呢,美丽的女孩?妳救了我的命,我会永远感激,但我又怎么能够留下?我无法──如果契尔一直对我关闭心扉。我一直不知道那段经历对他有多么可怕,但他拒绝和我谈论,于是我告诉他我必须离开。”她埋在马颈上。“妳相信吗?那个愚蠢的男人真的让我走了。”她道,试着表现得勇敢。

“凯莉”低嘶一声,彷佛表示同情。

“我无法忍受这种致命的沉默,无论我有多么爱他。最后它将会扼杀我们之间所有的一切。”她已泣不成声。

平静、轻柔的语音自她身后响起,彷佛无比的遥远,但又近在天边。“那是在秋天,但它非常寒冷──冷得刺骨。我带领的队伍赶了好几天的路,急着回到洛得利哥的驻扎地。我们全都累了,侧翼没有防备。”

琼安猛转过头,以手覆唇。

契尔站在一段距离外。他已脱下外套,解开领巾,显得无比疲惫。她想要奔进他的怀里安慰他,但强烈的直觉促使她留在原地,听他继续说下去。

“西班牙游击队自后方攻击我们。因为法国人一直在提供他们援助,他们以逸待劳,自山谷后方攻击我们这支疲累的队伍。还有那天杀的雨──它不断下着,令我们什么也看不到。我们有一半以上的人遭到屠杀,而且法国军队就守在前方,等着将我们全军覆灭。”

琼安看着他低垂的头,想象那个可怕的情景,渴望给予他安慰,却也知道她还不能碰触他。至少契尔愿意说了。

“我的手下就像无助的羔羊,惨死在敌军的马蹄和枪弹之下,一点机会也没有。我是他们的指挥官,他们信任我,我却带领他们走进陷阱,”他粗嗄地道。“我的掌旗手一直跟着我在战场上出生入死──德伟才二十一岁,拥有大好的前途,却为我挡子弹死掉了。”

他的身躯剧颤。他抬起头,黑眸里满盛着痛苦。她几乎想冲入他的怀里,牢牢拥住他,告诉他不要再说了,但她压抑住这个冲动。为了治疗伤口,短暂的痛苦是必须的。

“在那之后,我决定唯一的方法是吸引敌军的注意力,设法让我们的人突围。我告诉我的副手韩伯伟尽可能带领其它人离开地狱。他或许不甚聪明,但他很勇敢,并且服从命令。他成功的办到了,保住了剩下的其它人。”

琼安在心里对伯伟很过意不去。她一直在暗地里嘲笑他,但他会成为契尔的朋友是有好理由的。

“我带领五名最好的手下,朝敌军的正前方冲去,像疯子般大吼大叫,以壮大声势,混淆敌军的判断力。我告诉我的人尽可能保命,打算牺牲自己,让法国人将目标转向我,给予韩伯伟机会突围。

“这时或许又得感谢大雨。法国人果然将目标转向我,在他们俘虏我时,我的手下得以安全脱逃。”契尔转身走到墙边,背对着她,揉着颈背。“那之后发生的事就不值得一提。就说我没有得到军官应有的战俘待遇,更别说是人类了。”

琼安走向前一步。“那是什么意思?他们对你做了什么!”

“细节真的不重要了,肉体的疼痛远比不上知道你害死了自己一半的手下的痛。我可以捱得过酷刑折磨,琼安,在它结束后就结束了,肉体也会愈合,但灵魂的伤并没有这么容易愈合。”

“契尔,为什么?他们为什么这样对待你?”

“他们想要问出英军的驻扎地,以及计划攻击的目标,但我丝毫无意告诉他们。我一点也不喜欢他们的招待方式,决定要逃走。我在过程中杀了一些人,但最终还是办到了。”

他转回头,他的眼神是如此遥远、愤怒,琼安几乎不认识他了。但她依旧保持沉默,尽管心里为他疼痛不已。

“在逃走的过程中,我的腿部中弹,但伤势并没有严重得足以阻止我。我记得拖着伤腿爬过了好几座泥泞的山头,最后在野战医院里醒来。我在医院里待了两个月,纳闷为什么我还活着,我指挥的五十五名部下却有一半以上惨死异乡。他们的死根本是不必要的!”

他以手捧着脸,低垂下头。“我的伤势复原后,我被送回英国,因为我英勇的行为接受表扬。没有人提到丧失的性命──彷佛他们只是棋局上无用的棋子。讽刺的是,他们还一再赞扬我的英勇,似乎我做了多么了不起的事!”

他终于望向她。“这就是妳一直想知道的事,琼安。现在妳全都知道了,妳可以决定妳是否还想要离开。我相信比利和狄纳森会很乐意带妳去任何妳想去的地方。他们会想念妳,就像小迈──但远比不上我。”

她没有回答,只是直接投入他的怀里,握住他的大手。“我不会去任何没有你在的地方,”她执起他的手,温柔地亲吻他的掌背。“我会留在你身边,吾爱──永远。”

他紧紧拥住她,用力得几乎令她窒息。“琼,”他呻吟。“噢,上帝。原谅我,琼。”

“原谅你?”她抬起头,碰触他的脸庞,惊讶地发现她的指尖是湿的──这都是她害的,但她为此更加爱他。“我有什么好原谅的?我认为你需要原谅的人是自己,契尔。你不可能事先料到有人埋伏,正如你不可能预料到恶劣的天气,或是会有西班牙叛军,而且法国人就在那里。”

她的面颊埋在他的肩膀,紧拥着他颤抖的背部。“你不是神,契尔,尽管你有时试着要扮演那个角色。你只不过是个太过重视人命、太有责任感的男人。”

他没有开口,不断摇头,彷佛无法接受她的话。

她捧起他的脸庞。“你确实救了另一半剩下的人,你牺牲自己,好让他们逃走,再也没有比这个更伟大的关爱及牺牲了。我衷心感谢上帝你平安回来。”她吻着他的面颊。“求你,亲爱的,让它过去吧。你已经平安回家了,回到我和你的儿子身边。这样就够了,不是吗?”

他将头埋在她的肩上,无法克制地颤抖。琼安想起他曾经怎样照顾她。她牵着他的手,走到图比堆放干草的房间,拉着他一起倒在气味清香的干草堆上,紧紧抱着他,和他身躯的每一寸相贴,无言地提供安慰,静待他内心的风暴平息,释放出长久以来一直折磨着他的罪恶感,化为泪水,湿透了她的发和面颊。

他庞大的身躯簌簌颤抖,而她只是拥着他,无言地承诺着她的支持。她知道无法抹杀他过去的回忆,只能祈祷契尔终究能够看开,别再一味自责,让过去的过去吧。

她不知道过了多久,终于他的身躯平静了下来,呼吸也变得平缓。她纳闷他是否睡着时,但他抬起了头。

“我深深爱着妳。”他喃喃,以臂环住她的颈项。“我常怀疑妳是一时心智失常才会爱上我,甚至能够忍受我。”

琼安格格轻笑,没料到他会这么说。“我的心智再正常不过了,”她以手抚着他的面颊。“我只是无法自拔地爱上你,契尔。你已经成为我的一切。”

他捧起她的脸庞,深深地吻住她,舌头和她的缠绕,渴切地吸吮着她的下唇,含在齿间轻咬。

她无法克制地颤抖,迎向他坚硬的男性,感觉自己已濒临失控,彷佛要被那无法承受的快感给撕裂了。

“我会永远爱着妳。”他低语,蓝眸注视着她。她彻底将自己交给他,在他的强硬入侵下无法抑遏地颤抖、痉挛,啜泣、扭动,每一寸意识似乎都被他消融了,只能够紧攀着他,驰骋在一波波几近痛苦的欢愉里。

“我会永远爱着你。”她勉强喘息道,在痉挛逐渐逝去后。

“噢,琼安吾爱。”他拱起背,嘶喊出声,视线从不曾离开她的,倾注所有于她的体内,将她卷入另一波狂涛里,她的花径紧紧夹着他,彷佛永远也不要放开……

契尔崩溃地倒在她的身上,小房间内只闻两人粗重的喘息声。

她的指尖梭巡过他的臀沟,停留在他大腿的伤疤上──战争留下的伤痕,但她知道他心里的伤痕更深,而她衷心祈祷它已不再束缚他。

契尔终于抬起头,轻吻过她的颈项。“妳真是个不好相与的女人,”他喃喃。“喜欢涉身险境,惹人生气。”

“如果这是惹你生气的结果,我想我或许会更常这么做,”她轻囓着他的肩膀。“不过我得说,你在干草堆上打滚的工夫比你的朋友韩伯伟强多了。”

契尔咧开笑容,吻上她的唇角。“至少我没有拿自己差劲的诗作虐待妳的耳朵。”

“幸好如此。”她也笑了,而后神色一端。“但你给了我更多──许多许多。”

“谢谢妳今晚给予我的一切,我感觉像是整个被掏心剖肺,但现在我真的觉得好多了.真的很奇怪。”他再度亲吻她。“来吧,我们该回屋子了,免得仆人开始纳闷。妳知道他们一定会等着我们。”

“的确。”她开始穿衣。“狄纳森一直很担心我,天知道比利又会怎样想。”

“我付给他们优渥的薪水,就是要他们什么都别想。”她捶了一下他的手臂,令他笑了。“噢,我只是开玩笑的。天知道我必须对待仆人像自己的亲人一样!”

“这还比较象样些,克里维爵爷。你学得满快的,”琼安道。“等你下个星期见到板板后就知道了,她会很快教你明白一切。”

“噢,我就知道妳的背后一定有个高明的师傅,”他涩涩地道。“转个身,妳的身上都是稻草,”他拍掉她发上和背上的稻草。“我纳闷他们是否会相信我们在喂马。”

“说真的,契尔,你早该学到你不可能隐瞒仆人任何事!他们比你更了解你的生活──他们可以说是为你而活。”

“既然如此,”他拍掉身上的干草。“他们现在应该满足惬意得很──预期着婚礼后永远过着幸福快乐的生活。”

上一章书籍页下一章

雪的声音

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 雪的声音
上一章下一章

第十六章

%