后记一  故事的来龙去脉

后记一  故事的来龙去脉

这个故事最早出现在我的脑中,是在很多年前,我还在读中学的时候。

那时看了许多小说漫画,各种各样的奇幻故事交汇在一起,不免开始想入非非。尤其是那个年龄的女孩子,总喜欢追求一种叫做意境的东西,往往为着脑中的一个画面着迷。而我最喜欢的,是那种经历了风浪后,带着一丝无奈的微笑。

“狂风终于止了,乌云虽未散去,却被阳光镶上了一层金边。荒原上,她独自站着,一动不动,仿佛从远古起就在那里。衣襟在风中猎猎做响,发丝飞扬在颊边,遮住了脸。她仰起头,微微笑着,心中宽慰,却有泪珠止不住的滑下来。”

这是关于这个故事最早的文字。那时还不知道想写一个什么样的故事,“她”也还没有名字,只是单纯的希望写一片含有这段文字的文章;单纯的想表达这种意境。

我把这一段写在一本红色塑料皮的笔记本里。那个笔记本里有许许多多这样的段落,零零散散,描述着各样的场景。多数没有开头结尾,没有时间地点,也没有故事情节,只是一种被我自己称为意境的东西。我有许多文章都萌芽于这样的片段里。但在那时,也仅此而已。

高中毕业后,我一边工作,一边上夜大,晚上放学的时候时常已经是夜深人静了。独自走路回家,脑子就不停的想到一些情节,比如人与神之间的爱情,还有一个现代女孩苦苦追寻传说中神祗的经过,以及她在命定与现实之间的挣扎。就这样每天晚上都想,想了好几个月,终于开始动笔,写下了最初版本的开头。

在这个版本中,女主人公名叫叶知秋,在广告公司做策划,与弟弟叶无夏相依为命。她是一个游离于现代社会,比较有古典气质的女孩子。时常会听见一种缥缈的,来自遥远高原的牧歌。原打算写叶知秋追寻牧歌,去了高原,引发出一系列的故事,并且写她徘徊于对弟弟爱以及无可摆脱的宿命之间,矛盾的处境。

可是故事只写了一个开头,就没办法继续了。因为我对西藏一无所知,也没有设想好所谓的宿命是什么。

于是我不得不停下来,开始找西藏的资料来看。那时西藏还没有现在这么热,也还没有网络,所有我能找到的,只是各种各样关于格萨尔王的传说。所以我最早关于西藏的概念,就是格萨尔王与魔鬼让旺之间爱恨纠缠的传奇。我也第一次对“恶魔”这个词有了兴趣。

接下来我生活中发生了几件鸡毛蒜皮的小事,直接影响了现在这个版本的成型。

首先是那一年我迷上了光头李进,在他一个专辑中,有一首如今已经想不起名字的歌,里面有一句歌词,“你会不会和我一起上路,一起看流云飞渡。”我十分喜欢流云飞渡这句话,立即决定我书中的主人公应该叫流云。可这明显不是藏族的名字,于是加了尼玛,成为现在的流云尼玛。而为了解释她名字的来历,我又为她设置了一个家族背景,即是文成公主侍女的后代。由此,引出了整个故事的历史背景。

另一件事是有一次我看杂志,里边介绍一位军旅诗人,名叫叶知秋。于是我只好放弃这个名字,将她弟弟叶无夏的名字给了她,小说中,女主人公的弟弟就此消失。

然后又看了高永的一本漫画,内容讲到了佛教中提婆达多和摩登迦女的故事。提婆达多,原本是释迦牟尼的大弟子,也是最为释佛欣赏的教团领袖,然而他却因为经受不住摩登迦女的引诱,与弟弟阿难争风吃醋,并杀了阿难,最后被逐出了教团。这个佛教中的叛徒,却在这本漫画中被描述成一个为情所困,几经波折,无奈背负着杀弟的罪孽,并被指为魔的一位至情至性的人。诸位可以想到,这位提婆达多,于是便成了我小说中西亚尔的原型。

这样,故是的架构大致出来了,那就是叶无夏的前世,爱上了传说中的恶魔,这一世,她要回到原地,去寻找过去的事情。而背景,则是我从马丽华的《走过西藏》一书中了解到的关于当惹雍湖和达尔果山的有关传说。

可是前世今生间应该怎样衔接?故事又该从什么角度去叙述?具体的问题开始出现。经过一番构思后,我加了连早喻这个人物,还有一个至关重要的道具——贡觉玛之歌。

贡觉玛之歌,这个名字完全是我虚构的,用以取代第一个版本中一直在叶知秋耳边若隐若现的牧歌。最早它的出现,只是为了引出整个故事的发展。

第二个版本是以第一人称写的,“我”叫连早喻,是个作家,刚完成了一本关于西藏的书,偶然的机会遇见了敏感,略有些神经质的少女叶无夏。无夏有一串神奇的手链,有个奇怪的名字叫贡觉玛之歌。无夏任性地跑到西藏去,早喻受人之托,尾随而去,而边巴,则是早喻在西藏的朋友。

这个版本中,早喻比无夏要大上几岁,整个故事是从她的视角写的。这时故事中的主要人物差不多都已经出现。有一些情节也是在这个版本中成型的。现在大家看到的版本中,索杰大师所叙述的喇尔扎措的故事,冬日先知的概念,还有早喻无夏在当惹雍湖中见贡觉玛的情节,也是在那时就写就的。

这个版本没有完成是因为故事发展到后来,局限在连早喻的观点中,而她若不是当事人,所叙述的便不足信,而设想中的当事人却是叶无夏。

后来小说在连载的时候,许多心急的读者总是追问我到底谁是流云尼玛的转世,这个问题最早就是由这里引出的。如果叶无夏是流云尼玛的转世,连早喻怎么会知道那么多?如果连早喻是流云尼玛的转世,无夏的位置又在哪里?这是一个循环,这个问题解决不好,故事就没办法写下去。

故事写了一半,只好搁置下来,一停就是好几年。这期间,我完成了生活中最重大的转变,又写完了我的第一部小说《美人风筝》。流云尼玛的故事被我锁在抽屉里,几乎已经忘了。直到有一天,有一个朋友到我家小住,翻出我以前练笔的东西,一眼看中了流云尼玛,万分恳切让我一定要把这个故事完成。

迄今还十分感谢这位朋友,如果没有她,就没有今天的流云尼玛。

受到她的鼓励,我终于收拾心情,准备继续写。可是老问题还在那里,那个问题不解决,我还是没法写下去。

最后,我咬咬牙,放弃已经完成的三万多字不用,从头再开始。

这一次从一开始就确定早喻才是真正的主角。这一点之后都未变过。那时我正迷上了翡翠,于是在开头的一段,很自然就用来引出贡觉玛之歌。并且很自然,为早喻设定的身份就是珠玉专家。

由于上一次纠缠于早喻和无夏之间的关系,许久没有结果,有一天突然福至心灵,就以这矛盾作为切入点,推动整个故事情节的发展。所以,后来有读者问我,什么时候决定早喻无夏共同分享流云尼玛的?我总说在最初。然而这是这个故事最最重要的包袱,在故事连载的时候,许多认识与不认识的人,不停的追问,到底谁是流云尼玛时,我都守口如瓶。即使母亲大人亲自过问,也是绝对不说。

小说在网上连载了近三个月,其间我从新西兰回到深圳,又从深圳去了北京。第三个版本最后是在北京完成的。

当我把最后一篇贴到网上时,就做好了挨鸡蛋的准备。写了那么久,一直一步步按照早已规划好的去发展,到了最后,却突然不耐烦起来,厌倦了再一次重复每天都在心中重复一次的故事,我决定出轨,任由自己的手指在键盘上敲出随意的字句,到最后,更是用早喻的话与读者开了一个大大的玩笑。

我几乎没被人骂死。如果真是骂了,也还无所谓,但是许多几个月来一直关注着流云发展的朋友,比如‘风中的郁金香’,‘windflower’,还有‘陶瓷猪’等等等等,所表现出来的失望却让我觉得很亏欠。于是只好又乖乖的坐回电脑旁,将第九章重写了一遍。

出版前最后一次对故事的修改,主要着重于对边巴来历添加伏笔,以及,加了一些关于流云尼玛与西亚尔之间爱情的描写。(这实在不是一个轻松的工作,以前的《美人风筝》有过这样的描写,迄今看起来,还满身鸡皮,看来写言情真不是我的长项,下一部书可以考虑写科幻或者推理。)

如今各位读到的这本书,是最后一个版本,几经修改,才最终定的型。想一想,从最初的酝酿,到如今的付梓,中间竟隔了五六年的时间,也有了一点沧桑的感觉了(呵呵)。在这里,要多谢所有一直以来给我鼓励与帮助的朋友。

多谢鹏鹏,没有你的鼓励,这个故事迄今还锁在抽屉里。

多谢风中郁金香,一直热心帮我出谋划策。

多谢windflower,无论别人的反响如何,你总是冷静的分析我的文章。

多谢海萍,在别人都不耐烦的时候,是你的安慰让我坚持写完这个故事。

还有许多许多朋友,没有你们的关心,这本书不会是现在这个样子。真的十分感谢。当然还要多谢亲爱的老爸老妈,在我在国外期间,充当我与出版社的桥梁。

最后多谢出版社的各位前辈,为这本书的问世费心尽力,多谢。

苏棣

二零零二年五月二日夜

上一章书籍页下一章

流云尼玛

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 流云尼玛
上一章下一章

后记一  故事的来龙去脉

%