71.多斯的城堡(71)

71.多斯的城堡(71)

我并没有想要欺骗你,请你一定相信我,如果你不信的话我会承受不了。***我对这个错误感到非常遗憾,但我离开以后你大可与我离婚。在加拿大出走可以当做离婚的理由吗?当然,如果我能帮任何忙,我都会义不容辞的,让你的律师通知我即可。

谢谢你对我所有的好,我永远不会忘记。不要恨我,因为我从未想要欺骗你。再见。

心存感激的华兰茜

她知道,信写得过于冷淡直白,但是试图说任何其他的事都会很危险,会功亏一篑,她不知道自己会说多少语无伦次、伤感苦恼的话。在附上她又加上:

你父亲今天来过,明天他还会来。他把一切都告诉我了,我认为你应该回到他身边,他很想你,很孤独。

她把信装在信封里,在上面写上“巴尼”,然后放在了写字台上,上面又放上了那串珍珠项链。如果它们是普通的珠子她会作为留念来珍藏的,但是它价值一万五千美元,又是一个出于同而娶她的

男人赠送的,现在她要走了,不能留着它。放弃它让她难过,这奇怪的东西,连离开巴尼这件事都没让她如此伤心。它就那样躺在她的心里,冰冷又麻木。华兰茜颤抖着走了出去……

她戴上帽子又习惯性地喂了幸运儿和班卓琴。她锁上门,小心地把钥匙放在老松树里,然后乘螺旋艇向陆地开去。上了岸,她在岸边站了一会儿,看着她的蓝色城堡。雨还没下,但天阴沉沉的,米斯塔维斯一片灰暗。松林下的那个小房子看上去那么颓废,像个小匣子,或是一盏熄灭的灯。

“我再也不能去聆听夜晚时风儿吹拂米斯塔维斯的声音了。”华兰茜想。她好心痛,连这么一点小事都能让她如此伤感,真是好笑。

40

华兰茜在橡树大街砖房子的门廊处停留了一会儿,她觉得自己应该像陌生人一样敲门。不经意间,她看见那片玫瑰丛缀满了花蕾,那棵芭蕉树仍然立在干净的门口旁边。一种突如其来的恐惧向她袭来,一种对重返过去的生活的恐惧。然后她打开门走进去。

“浪子真的能回到从前吗?”她想。

弗雷德里克夫人和斯迪克斯堂姐正在客厅里,本杰明叔叔也在。他们茫然失措地看着华兰茜,立即就明白一定是出什么事了。眼前这个人已经不再是去年夏天在同一间屋子里那个野蛮无礼还嘲笑他们的人了,她面如灰土,眼神迷离,好像被谁狠狠打过一样。

华兰茜漠然地环顾了一下房间,她改变了许多,可这里却依然如故。墙上还挂着同样的画像和照片;床边上那个小孤儿还跪在那里祈祷着,床上摆着的一只黑色小猫,从未长大;永远守在港湾里的英**团的钢雕;一位不知名的年轻父亲的小蜡像,他们都放在同样的地方。窗台上摆着那个旧花岗岩底座的一群流浪的犹太人,餐厨架子上未曾动过的精致大水壶,那些蓝色镀金的花瓶——妈妈结婚时的礼

物——仍在那里装点着壁炉,旁边是装饰着玫瑰的从未走过的陶瓷钟表,椅子也都放在同样的位置。还有同样不曾改变的妈妈和堂姐,冷冷地看着她。

华兰茜不得不先开口。

“妈妈,我回来了。”她疲惫地说。

“我看出来了。”弗雷德里克夫人的声音冰冷,对于华兰茜的出走她早已认命了。她几乎一度忘记有华兰茜这么一个人,失去了这个不知感恩的叛逆孩子以后她就一直在重新安排和组织自己那循规蹈矩的生活。她已开始重新出现在人群中,因为大家也都不再记得她曾有过女儿的事,也没有那么多安慰和同了,即便有也是窃窃私语。现在的事实是,弗雷德里克夫人并不想让华兰茜回来,她不想再看见她或听说有关她的任何消息。

可是此刻,华兰茜回来了,随之而来的是一系列的悲剧、羞耻和流飞语。

“我看出来了,”弗雷德里克夫人说,“我能问问为什么吗?”

“因为我不会死了。”华兰茜嘎声说。

“上帝啊!”本杰明叔叔说,“谁说过你会死呢?”

上一章书籍页下一章

多斯的城堡(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 多斯的城堡(全本)
上一章下一章

71.多斯的城堡(71)

%