《达・芬奇密码》第十章(2)

《达・芬奇密码》第十章(2)

光慢慢地来了,“鬼”在想他已死了多久。一天?三天?这都不重要。他的床像云朵一般柔软,周围的空气散发出蜡烛的香甜味。耶稣在此,正凝望着他。我在你身边,耶稣说。石头已被推滚到一边了,你再生了。他醒了睡,睡了醒。他的知觉被一团雾裹着。他从未相信过上帝,然而耶稣一直在天上看着他。食物出现在他旁边,“鬼”把它吃掉,几乎能感到骨头上在长肉。他又睡着了。他再次醒来时,耶稣还在微笑着看着他,正对他说话。孩子,你得救了。保佑那些跟随我的人们。他又睡着了。是一阵痛苦的尖叫声把“鬼”从沉睡中惊醒。他跳下床,沿着走廊踉踉跄跄地朝有喊叫声传来的地方走去。走进厨房,发现一个大块头在打一个小个子。“鬼”不分青红皂白地抓住大个子,使劲把他向后推,抵住墙。那人逃跑了,留下“鬼”站在穿着神父服的年轻人的躯体旁。神父的鼻子被打伤得非常严重。“鬼”抱起浑身是血的神父,把他放在一个长沙发上。“谢谢你,朋友,”神父用不熟练的法语说。“做礼拜时得的捐款很招引贼。你睡梦中说法语。你也会说西班牙语吗?”“鬼”摇摇头。“你叫什么名字?”他还继续用不连贯的法语问。“鬼”已记不住父母给他起的名字。他所听到的都是狱卒的嘲骂声。神父笑了。“别担心。我叫曼努埃尔·阿林加洛沙。我是来自马德里的一名传教士。我被派到这里为天主事工会建一座教堂。”“我这是在哪儿?”他声音低沉地问。“奥维尼德。在西班牙南部。”“我怎么到这里的?”“有人把你放在我门口。你病了,我喂你食物。你到我这儿好多天了。”“鬼”认真打量着这位照顾他的年轻人。已好多年没有人这样关爱过他了。“谢谢您,神父。”神父摸了摸自己满是血迹的嘴。“该道谢的是我,朋友。”当“鬼”翌日醒来时,他的世界变得清朗了许多。他凝望着床上方墙上的十字架,虽然十字架是无声的,但它的出现却让他感到一种慰藉。他起身坐起来,吃惊地发现床头柜上有一张剪报。是一周以前的报纸,文章是用法语写的。他读了那个故事,心里恐惧得要死。它讲的是山区的一场地震震坏了监狱,跑了许多危险的犯人的事。他的心怦怦直跳。神父知道我是谁!他有一种许久不曾有过的感觉。羞耻。内疚。羞耻、内疚和怕被抓的恐惧伴着他。他从床上跳了下来。我往何处去?“《使徒行传》,”一个声音从门口传来。“鬼”转过身来,吓坏了。年轻的牧师微笑着走进来。他的鼻子包扎得很难看。他手里捧着一本旧的《圣经》。“我为你找到一本法文版的。那一章已做好记号。”“鬼”将信将疑拿起《圣经》,开始寻找牧师作过记号的那一章。《使徒行传》第16章。这一章讲的是一个名叫塞拉斯的囚犯被剥光了衣服遭毒打后躺在牢房里向上帝唱着赞美诗的故事。当“鬼”读到第26节时,他惊得倒吸一口凉气。“……突然地大震动,甚至监牢的地基都摇动了。监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了。”他往上瞟了一眼牧师。牧师温和地笑了。“朋友,从今往后,如果你没有别的名字,我就叫你塞拉斯。”“鬼”茫然地点了点头。塞拉斯。他有了**。我名叫塞拉斯。“该吃早饭了,”牧师说,“你要是帮我建教堂,可得恢复气力啊。”在地中海上空两千英尺,意大利航空公司1618号航班因空气湍流的出现而上下颠簸,乘客都紧张得不停地抖动着。但阿林加洛沙主教几乎没注意到这些。他始终在考虑着天主事工会的未来。他非常想知道巴黎的计划进展得如何了。他非常想给塞拉斯打个电话。但他不能,因为导师负责这事。“这是为你的安全考虑,”导师曾用带法国口音的英语解释道。“我很了解电子通讯设备,我知道它们是可以被截获的,那样的结果对你而言可是灾难性的。”阿林加洛沙知道导师是正确的。导师似乎是一个极为谨慎的人。他没有向阿林加洛沙透露自己的身份,但事实证明他的命令是值得遵守的。不管怎么说,正是他获得了这个秘密情报。郇山隐修会四个上层人物。这次行动只是导师的许多干得干脆利落的漂亮行动之一。这使主教深信导师的确能得到那个他宣称能找到的、令人震惊的战利品。导师曾告诉他,“主教,我已一切安排就绪。为了使我的计划成功,你必须允许塞拉斯这几天只和我联系,听我调遣。你们两个不许交谈。我将通过安全讯道和他联系。”“你会尊重他,善待他吗?”“一个诚信的人应该得到最高的敬重。”“好极了,我明白了。这次行动不结束,我和塞拉斯就不相互交谈。”“我这样做是为了掩护你的身份,还有塞拉斯的身份和我的投资。”“你的投资?”“主教,如果你因太急于同步了解事情的进展而进了监狱,那么你就没法付给我费用。”    

上一章书籍页下一章

丹・布朗经典畅销小说:达・芬奇密码

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 丹・布朗经典畅销小说:达・芬奇密码
上一章下一章

《达・芬奇密码》第十章(2)

%