第八章 菊内宫丹的故事

第八章 菊内宫丹的故事

“保加利亚人闯进我们的城堡时,我正熟睡。到现在我也不知我们哪些罪让天国的主如此地不高兴,送来了保加利亚人。那些恶人,杀死了我的父亲,杀死了我的母亲,杀死了我的弟弟。从我房间的小窗户向外看,见了这样的血腥,我当时就昏死了过去。那个时候,一个强壮如牛一样的保加利亚兵,有六尺高,打破了我房间的门,做了世间最恶的事。

这恶人的粗鲁弄醒了我。我尖叫,我踢打,我狠命地咬,我用手使劲地挠,我还差点就要把那恶人的眼珠挖了出来。那时候我还不知道在我们城堡里所发生的一切都是根据战争的基本原则进行的。后来,那个恶人还在我身子的左边扎了一刀,就在这,现在还有一个老大的疤呢。”

“哎呀,让我看看!”诚实关切的说。

“你会看得到的;先听我往下说。”

“好,你接着说。”

“这时,一位保加利亚上尉走进了我的房间,我躺在那,身子还在流着血,那大兵只顾继续他的运作。看到上尉进来,大兵也不向他敬礼,上尉气极了,只一马刀就杀了那大兵。然后,上尉把那死了的大兵从我身子上掀了下去,又给我包扎好了伤口,抱着我--这战俘--去了他的帐篷。

伤好了后,我就为上尉做些洗洗涮涮的事,每天也要做饭给他吃。说良心话,上尉对我很好。真的,他觉着我是世界上最美丽的女人呢。其实上尉他自己长得也不坏,皮肤又白又光滑。但除此之外,上尉不过是个粗人,对于哲学他是一丁点儿也不懂的,与你--旁可逻斯博士的学生--完全不能相比。

就这样的日子又过了三个月,上尉开始不再那么喜欢我了。有次去赌钱,上尉输了所有的财物,他就把我卖给了一个犹太人。那犹太人名叫唐。依萨卡,他做葡萄牙和荷兰间的贸易。这犹太人非常喜欢我,但他并不能得到他想要的。

一位纯洁的女子或许会被强暴一次,但她也会由此而变得刚毅百倍。为了想软化我以迎合他的欲望,这犹太人就带我到了这。

我曾经以为我们的十响雷鸣城堡是世间最美丽的房子,直到住进了这座房子,我才算是真的开了眼界。有一天,在做弥撒的时候,里斯本宗教法庭庭长看见了我,在典礼的过程中,他不断地送了秋波过来。弥撒刚结束,他又差了人送了纸条子来说他想见我,说是要谈点私事。就有人领了我去到了他的官邸,在那我告诉了他我的身世。他则向我再三地讲着:象我这样等级的人是不该和以色列人有任何来往的,那样的往来又是如何的低下。庭长大人又差人去向唐。依萨卡提议把我转让给庭长大人。唐。依萨卡可不是应声虫,又是大银行家,不是谁都能摆布得了的。他当下就回绝了庭长大人的提议。于是,庭长大人就威胁他说:要想法办他一火刑。

后来,两人都退让了一些,他们达成了协议:这座房子和我属于他们两个所共有,犹太人是礼拜二、礼拜四和安息日(礼拜六)的主人,庭长则拥有其它的日子的主权。达成这个协议至今,算算也有六个月了。这六个月可不总是太太平平的,因为那两个人常要为了礼拜六与礼拜日之间的那个晚上应以新历法还是旧历法计算而吵闹不休。我呢,我至今也没让那两个得手。我想,这也正是为什么那两个人还是如此热列地爱着我。

后来,地震了,为了消除地震的根源,也为了吓吓唐。依萨卡,庭长大人就想法举行了一次火刑典礼。为了讨我的好,他还请我去观看。我的位子很好,离火刑柱非常近。在弥撒与行刑之间的空隙,还有宗教法庭的职员给女士们送上甜点和茶。我发誓:在烧那两个可怜的犹太人和那与其教母结婚的米沙鄢人的时候,我给那场景惊呆了,到现在我也不清楚那是源于同情还是恐惧。可真的使我惊恐是当我看见了一个身着黑长袍、头戴纸主教冠的人,那人象极了旁可逻斯师傅。我使劲地揉了眼睛,盯着那人。他给吊起来的时候,我晕厥了过去。后来,我刚刚苏醒过来,就又看到了你给人脱光了按在地上面。那真是我的最最恐惧的时刻呢,也是我的最最惊愕的时刻,也是我的最最悲伤的时刻,也是我最最绝望的时刻。

说老实话,你的皮肤比我那保加利亚上慰的要白多了,仔细看看,也要更红润呢。那情景使得我心里的悲伤变的越发沉重、更加无以形容地使我痛苦。我想尖叫,我想喊:‘住手!野蛮人!住手!’可我的声音背叛了我,再说,在那种情形下。我那样做的话,也不会有一丁点好处的。他们打过你板子后,我对我自己说:‘想想吧!最亲爱的诚实和浑身智慧的老旁可逻斯先生竟会在里斯本地大震时到了这,一个被人打了一百下板子,一个给人吊了起来。所有的这些都是由于庭长大人下的令,而庭长大人又无时不在向我求着恋情!’旁可逻斯师傅的所谓任何事物皆由其最完美的原因而存在是怎样的谎言!那时,本已极度焦虑和迷惑的我,变得更加虚弱,几近死去,思想里只是狂乱一片。我想起了我的父亲,想起了我的母亲,想起了我的弟弟,想起了他们给保加利亚人杀害时的情景;也想起了那坏透了的保加利亚大兵的无礼及他在我左边这扎的那一刀;也想起了卑鄙的唐。依萨卡和可怕的庭长大人;也想起了当你被打板子时别人在唱着的<哀歌>(miserere);我也一遍又一遍地忆起在那屏风后面你与我的那次亲吻,也想起了那竟是你我相聚的最后一晚。

我还赞美了主,因为在经历了这么多苦难之后,是主把你又带回了我的身边。我就让我的老仆人去关照你,并让她设法使我尽快再见到你。她做事向来稳妥,这次也没让我失望。又能见到你,我快乐极了,许多的思想却不能用话语表达。我的诚实亲亲,多少次的夜晚里,花园内的长椅上,我坐在月光下把花瓣一一数;多少次的睡梦中,七彩光照着的水晶桥上,你我把手儿牵。诚实亲亲,我们相聚的日子会长久吗?我要每天都向天国的主祷告。我宁愿再给什么恶人在我的右边扎一刀,我也不愿再失去你。我要每天向天上的主祷告。哎呀!亲爱的,你一定已饿了,我也是,我们一起去吃晚餐吧。”

菊内宫丹和诚实一同下楼到餐厅吃了晚饭,然后又回到那间小小的金碧辉煌的房间。

他们两个肩挨着肩坐在那光彩夺目的织锦面沙发里,两对眼睛相望,不尽的柔情蜜意。菊内宫丹和诚实都觉着幸福极了,此时刻,他们只想着就这样如天长地久般相厮守。

这时,唐。依萨卡进来了。

这一天是安息日,这犹太人是来行使他的由法律保护的权力并要表露他的温柔的情感的。

上一章书籍页下一章

诚实,或是乐观主义

···
加入書架
上一章
首頁 外国文学 诚实,或是乐观主义
上一章下一章

第八章 菊内宫丹的故事

%